Fine Chinese Ceramics and Works of Art: The star lot of the whole sale is ceramic:
Research This section provides an introduction to my current and past research projects, in reverse chronological order.
Perspectives on the First Emperor of China manuscript currently under contract I am in the early stages of writing a book interpreting the Qin Dynasty, focusing in large part on the interpretation of the First Emperor of China. The book is not intended as another biography of the First Emperor, nor a detailed history of the Qin Dynasty.
Rather, the book looks historically at interpretations of the Qin in historiography, legends and literature, archaeology, and popular culture as a way of understanding the interpreters as much as the subject of their interpretations. As currently envisioned, the book will consist of eight chapters and a brief epilogue.
Translation and Study of the Zhangjiashan Legal Texts manuscript currently under contract I am currently in the final stages of preparing a book manuscript currently under contract with University of Washington Press concerning early Chinese law.
The book is co-written with Robin D. Yates of McGill University, a renowned expert on early Chinese xingshu writing a cover and military history.
The study of recently discovered texts and artifacts is a rapidly emerging field in early China studies. This book project will translate and study a group of Chinese legal and administrative texts dating from the Qin and Han empires late 3rd-early 2nd centuries BCErecently excavated from a tomb at Zhangjiashan Hubei Province.
The tomb contained, among other types of materials, two important legal documents buried in ca. The importance of these texts for understanding the development of the early imperial legal and administrative system, social organization, and cultural values cannot be overemphasized.
In some cases, there is also evidence of how ordinary people, including slaves, tried to use the law to resist the impositions of the expanding state. Making use of a full-text database we have created to facilitate analysis, and using epigraphic, Sinological, historical, and comparative legal methodologies, we will offer a much fuller understanding of the history of early Chinese law.
Our translation will be of value not only to historians of China and comparative historians, but also to those studying the importation of Western law into modern China, for, as it did in early imperial times, the law continues to play a transformative role in state-society relations, and is, in turn, interpreted and transformed by social and cultural practices in unexpected ways.
We later plan to write a volume of targeted studies on selected issues raised by the newly discovered legal texts. The following is an overview of the content of the legal texts we are translating. The book will be an annotated translation of the two major groups of legal texts from tomb no.
Some of the statutes are more complete than others, but it is clear that none of them represent all the items in the original text of the named statute, nor do the twenty-seven statutes represent anything like a complete legal code.
Many of these statute titles were known from received historical texts, but only brief descriptions or fragmentary paraphrases of their actual contents were known until this remarkable discovery. Jinguan ling Ordinances on Fords and Passes The second legal text from tomb no. Record of Submitted Doubtful Cases.
It is basically a collection of case law, numbering twenty-two cases. With the exception of two of the early cases, the remainder of the cases had all been submitted by officials mostly magistrates of counties or governors of commanderies to their superiors for final decision, because something about the circumstances of the case made the proper judgment doubtful in some way.
Some were appealed all the way up to the Commandant of Justice in the capital, the top legal official in the empire, who even consulted with the emperor on at least two cases.
The twenty-two cases in the Zouyan shu do not have proper titles and are only separated in the original slips by a black circle. We have summarized the content of each with a capsule title to give some indication of the nature of these fascinating cases. We will provide a short introduction to each case, summarizing its contents and legal significance.
Overall, the cases in the Zouyan shu reveal far more about judicial process in early imperial China than was ever known previously through received texts or from earlier archaeologically excavated texts. Cases Recorded in the Zouyan shu 1. We learn much about how the bureaucracy and legal systems functioned during the Qin and Han and how law was used to establish and consolidate the imperial bureaucratic state in China.
These texts also touch on matters of slavery, social class, merit and ranking, the status of women and children, property, inheritance, labor mobilization, resource extraction, market regulation, and contract law.
Many of these issues are overlooked in received historical and philosophical texts but are of great concern to modern scholars. It is true that the Zhangjiashan statutes and ordinances are normative texts, and that they construct an idealized image of rational laws, an orderly society, and a well-functioning bureaucracy.
But when read against the records of case law like the Zouyan shu and the Qin legal texts found at Shuihudi inand the administrative documents found in the well at Liye, Hunan inwe can obtain a clearer picture of how these idealized laws were actually put into practice and how members of the official class and the rest of society negotiated their content and implementation.
I argue that one cannot truly appreciate the so-called art objects of Early China, without understanding something about the men and women who made them and under what social circumstances they worked. Early China is known to the general public primarily from the dazzling artifacts unearthed during archaeological excavations, like that at the tomb of the First Emperor of Qin.
Terracotta figures and other artifacts of the Chinese past are often viewed without regard to the social context of their creation, yet they were made by real people who contributed greatly to early Chinese society and economy.
Through this book, I hope to refocus our gaze from the glittering objects and monuments of China to the men and women who made them.
Understanding these lives and the complex social, commercial, and technological networks they created will allow us to humanize the material remains of the past. This book represents the first, in-depth social history of artisans in Early China.The second, a spinach-green jade moonflask and cover, has a flattened lobed body and the emblems are surrounded by a profusion of peony blooms (estimate: £30,,).
A further highlight is a superb 18 th century white jade carving of a duck, which is offered at auction for the first time in nearly 30 years (estimate: £80,,).
To whom correspondence should be addressed. Mailing address: Department of Experimental Diagnostic Imaging, Unit 59, The University of Texas MD Anderson Cancer Center, Holcombe Boulevard, Houston, Texas , United States.
Chinese religious literature could be traced back to the Pre-Qin Period, with The Book of Poetry representing the beginning of the relatively mature religious literature.
This anthology has three parts namely, “Airs of the States”, “Hymns” and “Eulogies”. One of a series on Classical Chinese and the development of writing. Chinese Characters and Calligraphy: Poetry of the Song Part of the series "The Complete Library" ed by Y.W. Wong: Song Shi Pie Sai: Fu Yu Lu: Caoshu, Kaishu and Xing shu.
Kaishu is block type, Xingshu is running style and Caoshu is cursive style. Dictionary of. Chinese Cursive Script: An Introduction to Handwriting in Chinese (Far Eastern Publications Series) [Fred Fang-yu Wang] on pfmlures.com *FREE* shipping on qualifying offers.
In this useful volume, Fred Fang-yu Wang presents materials designed to help solve an often vexing problem for students of Chinese: how to recognize and write handwritten or cursive-style forms of Chinese characters.
Some people enjoy writing short poems, also known as calaveras (skulls): mocking epitaphs of friends, describing interesting habits and attitudes or funny anecdotes.. Newspapers use them to make fun of politicians and other people in the public scene.
It is a way to .